皆さんはどちらも「~から」を表す from と since の違いと使い分けを理解されていますか?なんとなく since は完了形のときに使うと思われているかと思いますが、from と since が具体的に何を示すのか、理解しておきましょう
今回は両者の違いとその使い分けについて解説していきます
since はご存知の通り、「~から」という意味ですがこの「~から」には「~以来」という意味合いが強くそのため、ある時点からの継続の開始時点を表します。この継続に関する要素から、完了形と共に用いられることが多いといえます
例
I’ve been playing a videogame since 9 a.m.「私は午前9時から(ずっと、まだ)テレビゲームをしています。」
I have played basketball since I was 9.「私は9歳の時から(ずっと、まだ)バスケットボールをしています。」
I’ve been felt sick since last month.「私は先月から(ずっと、まだ)体調が悪いです。」
Kendo has been accepted as Japanese martial arts since Edo era.「剣道は江戸時代から(ずっと、まだ)日本武術として取り入れられています。」
一方、from についてですがこちらも「~から」という意味です。since との違いは since がある時点からの継続の開始時点を表すのに対して、from は継続などの意味合いを持たない時間の開始時点を表します。前提として from のキーワードは「起点」であり、起点には to といった「終着点」があるというのがネイティブの中にある言わずもがなの考え方です。「起点」に対し「終着点」があるということは継続するのではなく、どこかの時点で終わるのであろう、終わっているのであろうというニュアンスが含まれているということが言えます
例
This restaurant is open from 11:30 a.m. ( to 9 p.m.)「このレストランは午前11時30分から(午後9時まで)営業しています。」
I’m going to go to Canada from September ( to December ).「9月から(12月まで)カナダに行くつもりです。」
I’m at my workplace from 8:30 ( to 5:30 ).「8時半から(5時半まで)職場にいます。」
I was at the library from 10 ( to 11 ).「私は10時から(11時まで)図書館にいます。」
I spent my childhood in Osaka from the age of 6 to 9.「私は6歳から9歳までの幼少期を大阪で過ごしました。」
・
今回は from と since の違いとその使い分けを解説しましたがいかがでしたか?since にはある時点からの継続の開始時点を表すため完了形とともに用いられることが多いのに対し、from は継続などの意味合いを持たずに「~から」という起点に対し「~まで」という「終着点」が存在するというのが言わずもがなである、というのが両者の違いでしたね。from と since の選択問題もよく出題されますのでぜひ覚えてください!
本日もお疲れ様です(^^)/~~~


