“unless” 正しく使える?

大学入試

皆さんは “unless” の正しい使い方をご存知ですか?意外と間違えて使ってしまいがちな unless ですが、ポイントを押さえておきましょう

今回は【条件】を表す “unless” の使い方を解説していきます

“unless” の使い方

unless は「~でなければ」「~でない限り」「~の場合を除き」といった特定の場合を除外する役割があります。

まず一つめのポイントは unless 自体が否定的な意味を持つため「~でなければ」「~でない限り」「~の場合を除き」の unless には肯定文が続きます〈 unless + 肯定文

二つめのポイントは条件を表す副詞節であるために、未来のことであっても現在形を用いて表します

You can’t go to bed unless you finish your homework.「宿題が終わらない限り、寝ることはできません。」

unless の節では未来形ではなく現在形を用いる

(✕) You can’t go to bed unless you (✕will) finish your homework.

unless のあとには否定文を用いない

(✕)You can’t go to bed unless you (✕don’t) finish your homework.

unless を置き換える場合

unless は別の表現を用いて置き換えられる場合があります。その場合は

unless が〈 unless + 肯定文 〉とするのに対し、if を用いて〈 if + 否定文〉を用います

You can’t go to bed if you don’tfinish your homework.「宿題を終わらなければ、寝ることはできません。」

しかし、すべての unless の節が if ~ not で置き換えられるわけではないことを覚えておいてください

unless は例外的な条件を表すので、前提として起こりにくいと思われることに対して用いますが、if ~ not にはそのニュアンスがありません。

(〇)I’ll be surprised if she doesn’t tell me the truth. Everyone knows she is a faithful person.「彼女がもし私に本当のことを言わなければ驚きだ。皆が彼女は誠実な人物だと知っている。」

(✕)I’ll be surprised unless she tells me the truth. Everyone knows she is a faithful person.

このような場合で考えると、「皆が彼女が誠実な人物であると知っている」→「うそをつくと思っていない」→「前提として起こりにくい」と話し手が思っている、ということが分かる場合には unless を用いずに if ~ not を用います。

このように unless を用いることができない場合が稀にあります

今回は意外と正しく使えていない人が多い、unless の使い方を解説しましたがいかがでしたか?使い方がややこしいですが、地味に狙われやすいものですのでぜひ覚えていかれてください!

本日もお疲れ様です(^^)/~~~

大学入試文法
Edge

九州在住のかなりの甘いもの好き。中学の時に自分が英語が好きということに気づかせてくれた先生のおかげで英語を猛勉強。高校で留学を経験。これまでの英語の先生に憧れ教職の道へ。今は教職から離れているが英語を勉強したい、理解を深めたいという方々のために執筆中

Edgeをフォローする
Edgeをフォローする
ヒビノエイゴ
タイトルとURLをコピーしました