「犬が好きです」←正しく言える?

未分類

英語で誰かと会話するときって、慣れないうちは話題探しに苦戦しますよね

その中でも〈ペット〉に関する話題は皆さんをこれまでに幾度となく助けてくれたのではないでしょうか

まあ中学生時代、ALTと自分の家で飼っていた犬の話題になった際

私:”I like dogs!”

ALT:”I like cats!”

んで、会話がプツンと途切れて、一瞬の沈黙。英語の先生の顔をチラッと見ると、『わかるわぁ~(笑)』のような表情をして私の顔を見て微笑んでくれたのは今となっては昔の話です。中学生時代会話の広げ方が分からなくて苦戦してたけど楽しかったなぁと最近よく思います

ところで今回の本題に入りますが

私は犬が好きです。」「私はネコが好きです。」、を英語で表現するって皆さんも一度は経験があるのではないでしょうか。小学校・中学校あたりで自分の好きなものについて話す練習するときなど、多分ありますよね

では「私は犬が好きです。」、

これをどのように表現するかなのですが、どれが正しいか以下の選択肢から選んでみてください

① I like a dog.

② I like dogs.

③ I like dog.

正解は③以外となります

解説する前に、踏まえておいていただきたいことがありまして

I ate chicken last night.「私は昨夜チキンを食べました。」

こちらの “chicken” に対して冠詞 “a” はいるのか否かという問い、見たことがある方もいるかもしれません。

鶏肉」という意味にする場合、数えられない名詞になりますので冠詞 “a” はつかず、複数形にもなりません。

I ate a chicken とすると、「私はニワトリを一羽まるごと食べた」という意味になり不自然に聞こえる、というものです

これと関連して話を戻しますと「私は犬が好きです。」と言うつもりで、I like dog.としてしまうと「私は犬肉を食べることが好きです。」というふうに聞こえてしまうことがあります。もちろんネコについて述べる際も同様のことが言えます

このようにならないために「私は犬が好きです。」と言う際には

I like a dog.

もしくは

I like dogs.

というようにしましょう!

何気ない言い間違えが相手にとんでもない印象を与えてしまう場合がありますのでこちらは注意が必要な一例であると言えますね。言いなれた表現、簡単な表現の中に思わぬ落とし穴が潜んでいたりしますので、よく使う表現の意味は定期的に反芻すると良いでしょう!

本日もお疲れ様です(^^)/~~~

未分類
Edge

九州在住のかなりの甘いもの好き。中学の時に自分が英語が好きということに気づかせてくれた先生のおかげで英語を猛勉強。高校で留学を経験。これまでの英語の先生に憧れ教職の道へ。今は教職から離れているが英語を勉強したい、理解を深めたいという方々のために執筆中

Edgeをフォローする
Edgeをフォローする
ヒビノエイゴ
タイトルとURLをコピーしました